Illusztráció: Marina Grechanik
A Scyscanner összehasonlította 23 légitársaság sípoggyászdíjait egy könnyen áttekinthető táblázatban.
Értelemszerűen azokra a légitársaságokra esett a választásuk, amelyek piacvezetők a sípályák közeli repterekhez vezető útirányokban.
A feladat csak látszólag tűnik pofonegyszerűnek, valójában nem kevés pepecselést igényel.
Mivel a repülőjegy-árazás is oly sok mindenhez (pl. mobiltelefon-tarifák) hasonlóan "csomagolásművészet", nem könnyű összehasonlítani őket egy ilyen fain táblázat nélkül.
Az természetesen érthető, hogy a szabadversenyben az árak sokféleségével bűvészkednek a légitársaságok, ám megfontolandó lenne akár globális, de legalább uniós szinten szabályozni a súlylimiteket (sőt, a méretekre megadott is rendkívül tarka). A standard 23 kilogramm mellett ugyanis 20, 15, de 22 kiló is szerepel. Nem túl fogyasztóbarát, hogy az utasoknak minden egyes alkalommal ezekre az apró eltérésekre is figyelniük kell.
Abban érvényesül a papírforma, hogy a fapadosok jellemzően mindenre extra díjat szabnak ki, ám az ördög itt valóban a részletekben rejlik! Elég jelentősek az eltérések. Például a "mi" Wizzair-ünk (könnyű megtalálni, az ABC-sorrendben az utolsó) díjai kimondottan kedvezőnek tűnnek, ráadásul olyasmiben is megengedő, és nem feláras, ami gyakran még a prémium-légitársaságoknál is fizetős extra.
Részünkről a táblázathoz hozzáadott érték a fordítás, valamint az euróban, fontban, és dollárban megadott árak forintosítása, az MNB 2014. november 18-i középárfolyamán.
(Via:Skyscanner)
A Skyscanner-ről azt kell tudni, hogy egy olyan globális utazási keresőoldal, amely több mint ezer légitársaság több millió járatát hasonlítja össze. Akiket behatóbban érdekel a cégvezetés: hölgyolvasóinknak a jóképű Shane Corstorphine pénzügyi igazgatót ajánlom a figyelmébe, míg az uraknak az elbűvölő Rachel Evatt - üzletstratégiai és műveleti igazgatót, aki egyben szenvedélyes bringás, szeret versenyezni, és a 2012-es nemzetközi Tour of Malta futam győztese.
A honlapjuk karbantartójának pedig azt javaslom, ha már viszonylag színvonalas magyar fordítást (értsd: azért érthető, és ez a lényeg) is készítettek, akkor az "ő"-betűkre is illene megoldást találni, mert elég bénán néznek ki helyettük a "?"-ek.
Azonban kiváló ajánlatok akár repülőjegyekre, akár síutakra, "anyaoldalunkon", a Travelón is fellelhetők.